• In my shoes

    IN MY SHOES

    (Elisa Rosselli, Maurizio D'Aniello)

    "In my shoes", "Dans mes chaussures" où encore "A ma place"

    Paroles et traduction :

    You scan me like I was some kind of alien (Tu me regardes comme si j'étais un étranger)

    You talk about me like I wasn't even there (Tu parles de moi comme si je n'étais pas là)

    Just let me be or just deal with it (Je suis comme je suis, il va falloir t'y faire)

     

    cause everyday's a battle where nobody wins (Car chaque jour est une bataille que personne ne gagne)

    and whatever you do, I do the opposite (Et quoique tu fasses, je ferai le contraire)

    but when you smile, I see a white flag in your eyes (Mais quand tu souris, je vois un drapeau blanc dans tes yeux)

     

    Hey, why don't you take a walk in my shoes (Pourquoi tu ne te mettrais pas dans mes chaussures/à ma place)

    and see how it feels to be me ? (Pour voir ce que ça fait d'être moi ?)

    I stumble and fall (Je trébuche et je tombe)

    I run 'till I'm breathless (Je cours jusqu'à en perdre haleine)

    just to follow my dream (juste pour poursuivre mon rêve)

    One day I'll find my place (Un jour je trouverai ma place)

    One day, I'll make you stay (Un jour, je t'y emmènerais)

    Meet me halfway (Fait la moitié du chemin)

    'n take off your shoes (et enlève tes chaussures)

    Do you wanna walk with me ? (Veux-tu faire un bout de chemin avec moi ?)

     

    I wrote a million song and you're in half of them (J'ai écrit un million de chanson et la moitié parle de toi) 

    'cause after all you know I miss you silly face (car après tout tu sais que ton visage idiot me manque) 

    When you're not here (Quand tu n'est pas là)

    And all the things you do you drive my crazy (Et tout ce que tu fais, tu me rend folle)

    you are the storm that comes and miss up all my plans (Tu es la tornade qui est arrivée et qui a bouleverser tout mes plans)

    but when you smile, I see a white flag in your eyes (mais quand tu souris, je vois un drapeau blanc dans tes yeux)

     

    Hey, why don't you take a walk in my shoes (Pourquoi tu ne te mettrais pas dans mes chaussures/à ma place)

    and see how it feels to be me ? (Pour voir ce que ça fait d'être moi ?)

    I stumble and fall (Je trébuche et je tombe)

    I run 'till I'm breathless (Je cours jusqu'à en perdre haleine)

    just to follow my dream (juste pour poursuivre mon rêve)

    One day I'll find my place (Un jour je trouverai ma place)

    One day, I'll make you stay (Un jour, je t'y emmènerais)

    Meet me halfway (Fait la moitié du chemin)

    'n take off your shoes (et enlève tes chaussures)

    Do you wanna walk with me ? (Veux-tu faire un bout de chemin avec moi ?)

     

     

    and see what's at the end of the road (Et découvre ce qu'il y a à la fin de la route)

    What have we got to lose now ? (Qu'avons-nous à perdre maintenant ?)

    Lose now (à perdre maintenant)

     

    I wrote a million songs and you're in half of them (J'ai écrit un million de chanson et la moitié parle de toi)

    'cause after all you know I love your face (car après tout tu sais que j'aime ton visage idiot)

    Just deal with it (Il va falloir t'y faire)

     

    Hey, why don't you take a walk in my shoes (Pourquoi tu ne te mettrais pas dans mes chaussures/à ma place)

    and see how it feels to be me ? (Pour voir ce que ça fait d'être moi ?)

    I stumble and fall (Je trébuche et je tombe)

    I run 'till I'm breathless (Je cours jusqu'à en perdre haleine)

    just to follow my dream (juste pour poursuivre mon rêve)

    One day I'll find my place (Un jour je trouverai ma place)

    One day, I'll make you stay (Un jour, je t'y emmènerais)

    Meet me halfway (Fait la moitié du chemin)

    'n take off your shoes (et enlève tes chaussures)

    Do you wanna walk with me ? (Veux-tu faire un bout de chemin avec moi ?)

     

    Meet me halfway (Fait la moitié du chemin)

    'n take off your shoes (et enlève tes chaussures)

    Do you wanna walk with me ? (Veux-tu faire un bout de chemin avec moi ?)

     


    Tags Tags : , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :