• Musiques

    Les paroles et les traductions !

    Fashion Friends <

    In my Shoes <

     

  • Pour la diffusion en France, les chansons "I will sing / A tutto volume" et

    "Be like a stars / Come le star" ont été adaptées en français !

    Ecoutez-les ci-dessous : 

    Je veux chanter - Interprété par Stéphanie Vondenhoff

    On sera des étoiles - Interprété par Nathalie Delattre

     


    votre commentaire
  • IN MY SHOES

    (Elisa Rosselli, Maurizio D'Aniello)

    "In my shoes", "Dans mes chaussures" où encore "A ma place"

    Paroles et traduction :

    You scan me like I was some kind of alien (Tu me regardes comme si j'étais un étranger)

    You talk about me like I wasn't even there (Tu parles de moi comme si je n'étais pas là)

    Just let me be or just deal with it (Je suis comme je suis, il va falloir t'y faire)

     

    cause everyday's a battle where nobody wins (Car chaque jour est une bataille que personne ne gagne)

    and whatever you do, I do the opposite (Et quoique tu fasses, je ferai le contraire)

    but when you smile, I see a white flag in your eyes (Mais quand tu souris, je vois un drapeau blanc dans tes yeux)

     

    Hey, why don't you take a walk in my shoes (Pourquoi tu ne te mettrais pas dans mes chaussures/à ma place)

    and see how it feels to be me ? (Pour voir ce que ça fait d'être moi ?)

    I stumble and fall (Je trébuche et je tombe)

    I run 'till I'm breathless (Je cours jusqu'à en perdre haleine)

    just to follow my dream (juste pour poursuivre mon rêve)

    One day I'll find my place (Un jour je trouverai ma place)

    One day, I'll make you stay (Un jour, je t'y emmènerais)

    Meet me halfway (Fait la moitié du chemin)

    'n take off your shoes (et enlève tes chaussures)

    Do you wanna walk with me ? (Veux-tu faire un bout de chemin avec moi ?)

     

    I wrote a million song and you're in half of them (J'ai écrit un million de chanson et la moitié parle de toi) 

    'cause after all you know I miss you silly face (car après tout tu sais que ton visage idiot me manque) 

    When you're not here (Quand tu n'est pas là)

    And all the things you do you drive my crazy (Et tout ce que tu fais, tu me rend folle)

    you are the storm that comes and miss up all my plans (Tu es la tornade qui est arrivée et qui a bouleverser tout mes plans)

    but when you smile, I see a white flag in your eyes (mais quand tu souris, je vois un drapeau blanc dans tes yeux)

     

    Hey, why don't you take a walk in my shoes (Pourquoi tu ne te mettrais pas dans mes chaussures/à ma place)

    and see how it feels to be me ? (Pour voir ce que ça fait d'être moi ?)

    I stumble and fall (Je trébuche et je tombe)

    I run 'till I'm breathless (Je cours jusqu'à en perdre haleine)

    just to follow my dream (juste pour poursuivre mon rêve)

    One day I'll find my place (Un jour je trouverai ma place)

    One day, I'll make you stay (Un jour, je t'y emmènerais)

    Meet me halfway (Fait la moitié du chemin)

    'n take off your shoes (et enlève tes chaussures)

    Do you wanna walk with me ? (Veux-tu faire un bout de chemin avec moi ?)

     

     

    and see what's at the end of the road (Et découvre ce qu'il y a à la fin de la route)

    What have we got to lose now ? (Qu'avons-nous à perdre maintenant ?)

    Lose now (à perdre maintenant)

     

    I wrote a million songs and you're in half of them (J'ai écrit un million de chanson et la moitié parle de toi)

    'cause after all you know I love your face (car après tout tu sais que j'aime ton visage idiot)

    Just deal with it (Il va falloir t'y faire)

     

    Hey, why don't you take a walk in my shoes (Pourquoi tu ne te mettrais pas dans mes chaussures/à ma place)

    and see how it feels to be me ? (Pour voir ce que ça fait d'être moi ?)

    I stumble and fall (Je trébuche et je tombe)

    I run 'till I'm breathless (Je cours jusqu'à en perdre haleine)

    just to follow my dream (juste pour poursuivre mon rêve)

    One day I'll find my place (Un jour je trouverai ma place)

    One day, I'll make you stay (Un jour, je t'y emmènerais)

    Meet me halfway (Fait la moitié du chemin)

    'n take off your shoes (et enlève tes chaussures)

    Do you wanna walk with me ? (Veux-tu faire un bout de chemin avec moi ?)

     

    Meet me halfway (Fait la moitié du chemin)

    'n take off your shoes (et enlève tes chaussures)

    Do you wanna walk with me ? (Veux-tu faire un bout de chemin avec moi ?)

     


    votre commentaire
  • FASHION FRIENDS

    (Elisa Rosselli, Maurizio D'Aniello)

    Paroles et traduction :

    To live this crazy life (Pour vivre cette vie folle)

    you gotta have some style (tu dois avoir un certain style)

    You gotta show your talent, baby (Tu dois montrer ton talent)

    'n when things are not what they seem (quand les choses ne semblent pas être ce qu'elles semblent)

    you gotta know what what's real (tu dois savoir ce qui est vrai)

    All I need is our music and our band (Tout ce dont j'ai besoin c'est de notre musique et notre groupe)

     

    We are fashion friends (Nous sommes des amis de la mode)

    We're living a dream (Nous vivons un rêve)

    Yeah, fashion friends (Ouais, des amis de la mode)

    Fashion, music and friends (Mode, musique et amis)

    We gonna rock the stage (Nous allons bousculer la scène)

    We are fashion friends (Nous sommes des amis de la mode)

    A life on the catwalk (Une vie sur un défilé)

     

    Another crazy day (Une autre journée fille)

    Another fancy show (Une autre journée de fantaisie)

    You gotta keep it cool now, baby (Maintenant u dois rester cool)

    'n when thing are not what they seem (quand les choses ne semblent pas être ce qu'elles semblent)

    you gotta know what's real (tu dois savoir ce qui est vrai)

    All I need is our music and our band (Tout ce dont j'ai besoin c'est de notre musique et notre groupe)

     

    We are fashion friends (Nous sommes des amis de la mode)

    We're living a dream (Nous vivons un rêve)

    Yeah, fashion friends (Ouais, des amis de la mode)

    Fashion, music and friends (Mode, musique et amis)

    We gonna rock the stage (Nous allons bousculer la scène)

    We are fashion friends (Nous sommes des amis de la mode)

    A life on the catwalk (Une vie sur un défilé)

     

    You're the sweet, I'm the space (Tu es douce, je suis l'espace)

    You sing low, I sing high (Tu chantes doucement, je chante fort)

    Where would I be without you ? (Où serais-je sans toi ?)

    You came and changed my life (Tu es venus et à changée ma vie)

    Face to face, side by side (Face à face, côte à côte)

    Where would I be without you (Où serais-je sans toi ?)

    We are fashion friends. (Nous sommes des amis de la mode.)

     


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique